시바타 모토유키 (번역가, 전 도쿄 대학교 영어영미문학과 교수)
: 『직업으로서의 소설가』는 무라카미 씨가 어떻게 소설을 써왔는지를 이야기한 책이고, 그건 어떻게 살아왔는지를 이야기하는 것과 똑같다. 그래서 소설을 쓰고자 하는 사람에게 구체적인 힌트와 격려가 되리라는 것은 두말할 것도 없고, 어떻게 살아가야 할지를 모색하는 사람에게(즉 거의 모든 사람에게) 종합적인 힌트와 격려를 건네주는 책이 될 것이다―무엇보다도, 굳이 이대로 하지 않아도 괜찮습니다, 당신은 당신이 하고픈 대로 하는 게 가장 좋아요, 라고 암시해주는 것을 통해서.
홋카이도 신문
: 무라카미 하루키 그 자체인 책. 양질의 문학론인 동시에 마음을 열고 자유롭게 살아가는 것의 의미를 젊은 세대에게 묻는 소설 같기도 하다.
산케이 신문
: 무라카미 하루키라는 작가를 좀 더 알고 싶은 팬만이 아니라 앞으로 소설을 쓰고자 하는 사람을 위한 참고서로, 왠지 이유 없이 그가 싫었던 사람들에게는 무라카미 문학의 입문서로서 추천한다. 좀 더 말하자면, 자신의 일을 보다 의미 있게 하기 위한 직업론이기도 하다.
다빈치
: 어떤 직업을 갖고 있건, 현대를 살아가는 직장인에게 에세이의 틀을 뛰어넘어 자신의 업에 대한 생각을 바로잡고 큰 힌트를 얻는 자기계발서가 되어줄 것이다.
클로버북스 (추천)
: 무라카미 씨가 거듭해서 자신의 소설이나 소설 작법에 대해 글로 쓰고 발언하는 것은 자신의 말과 삶의 방식을 일치시키기 위해서가 아닐까. ‘이야기가 가진 선한 힘’ ‘언어의 올바른 힘’에 대해 언행일치를 실천하고자 함이 아닐까.