알라딘 중고매장

검색
미리보기
  • 최저가 : -원 I 최고가 : -원
  • 재고 : 0부
  • - 쇼핑목록에 추가하신 후 목록을 출력하시면 매장에서 간편하게 상품을 찾을 수 있습니다.
 
[분당서현점] 서가 단면도
(0)

1913년 단 345부만 인쇄된 바실리 칸딘스키의 유일한 시집 『울림들』이 한국어 완역본으로 출간된다. 총 38편의 산문시와 59점의 목판화로 구성된, 페이지 번호조차 기입되지 않은 이 작품은 칸딘스키가 구상에서 추상으로 전환하던 결정적 시기(1911~1913)에 제작된 실험 시집으로, 오늘날 그의 회화·이론 연구에서 기념비적 자료로 평가된다.

『울림들』은 시와 이미지, 색과 소리, 정신과 형식이 한 권의 책 안에서 서로 울리는 관계를 구축한 독특한 예술서다. 1913년 독일 뮌헨의 라인하르트 피페르 출판사에서 소량으로만 발간되었으며, 당시 난해한 내용과 생소한 형식 때문에 출판사는 책을 내기를 주저했고 실제로 출간 후 2년 동안 120부만 판매되었다. 그 결과 칸딘스키의 주요 저작 가운데 비교적 덜 알려진 작품으로 남았지만, 1980년대 미국에서 완역되며 전 세계 연구자들의 핵심 참고 문헌으로 자리잡았다.

울림들
편집자 해설
부록 1 : 「구성 4」에 관한 메모
부록 2 : 「구성 6」에 관한 메모

최근작 :<울림들>,<영성의 예술>,<예술에서의 정신적인 것에 대하여> … 총 19종 (모두보기)
소개 :1866년 러시아의 귀족 가문에서 태어나 대학에 서법과 경제를 전공하고 대학교수직 취임을 앞두고 돌연 모스크바에서의 모든 것을 버리고 독일 뮌헨으로 이주하여 본격적인 그림 공부를 하며 화가의 길로 들어선 현대 추상미술 최고의 이론가이다. 그는 엄청난 다작의 작품활동과 미술 이론의 집필을 통해 독보적인 현대 추상화의 대가로 인정을 받았으며, 또한 바이마르의 미술 건축학교 바우하우스에서 학생들을 가르치며 현대미술의 발전과 영적 깊이의 확장에 지대한 공헌을 하였다.
최근작 : … 총 2종 (모두보기)
소개 :퀴어 익명성 기반 번역 듀오. 험난한 번역 생태 속에서 스스로의 종적 존엄을 지키기 위해 공모하게 되었다. 일대일 대응이나 표준적 정확함을 추구하는 작업으로서의 번역, 혹은 단지 과거를 현재로, 낯선 곳을 익숙한 곳으로 옮기는 방식이 아닌, 미래를 향하는 삶의 감각을 다시 구성하는 아방가르드 실천으로서 번역을 사유하고 움직이려 한다.

역자후기
『울림들』의 텍스트를 번역하면서... 글들이 명료한 이해를 목표로 한다기보다, 어떤 체험을 유도한다는 느낌을 계속해서 받았습니다. 초현실적인 이미지와 신비로운 상징들이 논리적으로 연결된다기보다는 직관적이고 음악적인 흐름을 따르는 듯한 이 책의 문장과 단어를 의미로 포획하려 하지 말고, 단어와 단어, 단어와 이미지, 이미지와 이미지 사이의 공백이 만들어내는 박자와 진동을 자연스럽게 타보길 바랍니다.