알라딘 중고매장

검색
미리보기
  • 최저가 : -원 I 최고가 : -원
  • 재고 : 0부
  • - 쇼핑목록에 추가하신 후 목록을 출력하시면 매장에서 간편하게 상품을 찾을 수 있습니다.
 
[이수역점] 서가 단면도
(0)

성서 다음으로 지구 상에서 가장 다양한 언어로 번역된 책, 미겔 데 세르반테스 사아베드라의 <돈키호테>. <돈키호테>에 담긴 세르반테스의 문체와 정신을 고스란히 한국어로 번역하고자 고려대학교 스페인어문학과 안영옥 교수는 5년의 고증과 스페인에서의 답사를 거쳐 국내에서는 만나 볼 수 없었던 새로운 한국어판 <돈키호테>를 탄생시켰다.

작품의 일부가 아닌 전체를 읽어야 그 작품이 갖는 진정한 의미를 얻을 수 있다는 완역 정신을 세워 일반적으로 잘 알려지지 않은 <돈키호테> 2권까지 총 6,700여 매(200자 원고지 기준)에 달하는 방대한 분량의 정확한 번역 작업을 마쳤다.

열린책들은 1605년 출간된 전편 <기발한 이달고 돈키호테 데 라만차El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha>는 <돈키호테> 1권으로, 1615년 출간된 후편 <기발한 기사 돈키호테 데 라만차El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha>는 <돈키호테> 2권으로 출간하여, 원작이 갖고 있는 물성을 그대로 재현하고자 했다. 책 두 권 모두에는 현재까지 그려진 <돈키호테>의 삽화 중 가장 세밀하고도 유명한 작품으로 평가받는 구스타브 도레의 삽화 1백 점을 수록했다.

알베르트 티보데
: 『돈키호테』는 근대 소설의 효시다.
: 『돈키호테』 이후에 쓰인 소설은 『돈키호테』를 다시 쓴 것이나 그 일부를 쓴 것이다.
표도르 도스토옙스키 (소설가)
: 전 세계를 뒤집어 봐도 『돈키호테』보다 더 숭고하고 박진감 넘치는 픽션은 없다.
: 나는 『돈키호테』 속에서 나의 근원을 발견했다.
오르테가 이 가세트 (철학자)
: 아! 세르반테스의 문체가 어떤 것이며, 사물에 접하는 그의 방식이 어떠한 것이지 분명히 알 수 있다면 우리는 모든 것을 얻을 텐데. 언제가 될 것인지는 몰라도 만일 누군가 와서 세르반테스가 지니고 있는 문체의 신비로움을 폭로해 낸다면, 그래서 그 사실이 다른 여러 문제들로 연계되어 간다면, 단지 그것만으로도 우리는 새로운 삶으로 깨어날 수 있을 텐데!
안상헌 (인문학 공부법 저자)
: 생각하는 것이 다르면 보이는 것도 다르다
: 죽을 땐 현명한 사람으로 죽고, 살 때는 미친 듯 살라
최효찬 (작가 겸 칼럼니스트)
: 모험으로 꿈의 상실을 치유하다
: 누구도 두 번 미칠 수는 없다
: 인간을 억압하는 괴물과 싸울 준비가 되셨습니까?
이하영 (방송작가, 북칼럼니스트)
: 돈키호테가 될 수 없어 슬펐던 사나이 - 구스타프 말러, 세르반테스의 《돈키호테》를 읽다
이희인 (『여행자의 독서』 저자)
: 미쳐서 살다가 제정신으로 죽다 - 스페인 중부
: 힘을 내게. 나도 그렇게 할 테니
: "이제부터 파리와 나와의 대결이야!"
이 책을 추천한 다른 분들 : 
 - 조선일보 북스 2014년 12월 2일자 '화제의 신간'

최근작 :<모범소설 2>,<모범소설 1>,<노벨라33 세트 - 전33권> … 총 373종 (모두보기)
소개 :
최근작 :<바로크 최고의 시인 루이스 데 공고라>,<스페인 중세극>,<스페인 시의 이해> … 총 52종 (모두보기)
소개 :

열린책들   
최근작 :<아버지들의 아버지 2>,<아버지들의 아버지 1>,<나는 고양이로소이다 (한정판)>등 총 917종
대표분야 :과학소설(SF) 1위 (브랜드 지수 1,056,481점), 고전 2위 (브랜드 지수 1,338,331점), 추리/미스터리소설 11위 (브랜드 지수 315,227점)